ERF 翻訳者 通訳者 翻訳文チェッカー DTPオペレーター
深い専門知識を持つ翻訳者と高い語学力・調査能力の翻訳者
翻訳のプロとしての自覚を持ち、深い専門知識を活用した翻訳作業、高い語学力・調査能力を活用した翻訳作業、それらがそろって素晴らしい翻訳成果物が得られます。
ERFは、業務の品質即ち高品質翻訳を最優先する組織でありたいと考えます。強い組織は強い人財で形成されます。
是非ご応募下さい。
翻訳の品質向上のために翻訳者同士での訳文相互チェックが望まれます。このことで、完成度の高い 訳文では当然翻訳料収入が高く、手を入れるべき訳文であれば一次翻訳者の収入は抑えられ、二次翻訳者として訳文をチェックする翻訳者の二次翻訳収入が増える事になります。 翻訳者としての経験に乏しいと思われる方は、チェッカーとしてご応募ください。この翻訳者ネットワークで優秀な翻訳者のチェックを受けながら経験を積んで 頂くことになります。
翻訳者を募集します。
翻訳専業者ですか? 最低限の語学力(英検1級、TOEIC900など)の条件は満足していますか? 品質の高い訳文作成のため、繰り返しの質問・訳文修正への対応に自信がありますか? 各種専門領域をお持ちの翻訳者の方々を歓迎いたします。語学力は、他の翻訳者に任せて自分は専門領域の内容をチェックしたいなどのご希望をお聞かせください。
通訳者を募集します。
通訳専業者ですか?事前打ち合わせに十分な労力を惜しまず対応できますか?受注日、その日の通訳業務など、至急案件への対応は可能でしょうか?
翻訳文チェッカーを募集します。
繰り返しの修正依頼に対応できますか?レイアウト調整に対応できますか?納期の短さもありがたいのですが、仕事の依頼への受諾連絡の早さが、問われる仕事です。常時、連絡可能な状態が望まれます。
DTPオペレーターを募集します。
フリーランスDTPオペレーターを募集。報酬など詳細は、ご連絡の後書類選考を経て、ERFよりご案内申し上げます。 応募条件は、イラストレーター、クオークExpress、インデザインなどDTPソフト使用による納品可能な方となります。翻訳作業に伴うレイアウト調整などが主な仕事であり、グラフィックデザインなどのクリエイティブな作業とは異なることをご理解の上、ご応募ください。
社内スタッフを募集します。
社内翻訳者、チェッカー、翻訳コーディネーターを募集。報酬など詳細は、スタッフ募集ページよりご連絡頂き次第、ERFよりご案内申し上げます。
応募資格
翻訳専業者のみの登録とさせて頂きます。また、英語翻訳者につきましては、応募資格として最低英語力の 「英検1級」または「TOEIC900点以上」程度の英語力をお持ちの方としております。(専門領域により語学力を問わない場合があります。)ご理解の程お願い申し上げます。チェッカーへのご応募には、資格要件を設定しておりません。
尚、その他言語は資格などによる語学力基準を設定しておりません。
応募方法
登録フォーマットに記入の上、ご応募下さい。出来るだけ速やかにご返事を差し上げるように努力いたしますが、 業務の領域によっては登録のみをお願いして委託業務が発生した時点でのご連絡となる事をご承知下さい。
新聞・WEB求人サイトを通じてのご応募ありがとうございます。
トライアル 送付など採用業務を進めておりますので暫くお待ちください。



