ERF 翻訳料金一覧
翻訳料金表
■英語→日本語(原稿英語ワード単価)■ ■日本語→英語(原稿日本語1文字 単価) ■
■英語訳の翻訳料金は、ネイティブチェックの費用を含みます。ネイティブチェックを希望しない場合は、減額となりますので見積り請求時にその旨お申し出ください。
■お客様のご要望に出来るかぎり応えるため、ご予算を伺うことをお許し下さい。見積作成フォーマットに、予算欄がありますので是非ご記入の程お願い致します。
ERFの翻訳見積りは、原文文字数・単語数を基に作成されます。ページ当りの文字・単語数の変動によって 割高・割安 にならない仕組みです。費用明細が明確です。 (別途消費税)
| 文書種類・分野 | 内 容 | 英文和訳 | 和文英訳 |
|---|---|---|---|
| 一 般 文 書 | メール・書簡・ 履歴書翻訳 | 12円/単語~ | 12円/文字~ |
| マーケティング資料翻訳 | プレゼン用P.P.T.など | 18円/単語~ | 14円/文字~ |
| マーケティング資料翻訳 | カタログ・広告翻訳 | 20円/単語~ | 14円/文字~ |
| W E B/ホームページ 翻 訳 | ホームページの英文化 | 18円/単語~ | 14円/文字~ |
| ビジネス文書翻訳 | 覚書、輸入関係書類など | 18円/単語~ | 14円/文字~ |
| 科学・工業技術翻訳 | マニュアル・説明書など | 18円/単語~ | 14円/文字~ |
| 経営・財務・契約書翻訳 | 財務諸表・契約書など | 20円/単語~ | 16円/文字~ |
| 医学・薬学・特許翻訳 | 特許明細書・報告書など | 25円/単語~ | 18円/文字~ |
| 論文翻訳(人文・社会系) | 学会提出・雑誌掲載・出版 | 25円/単語~ | 18円/文字~ |
| 論文翻訳(自然科学系) | 学会提出・雑誌掲載・出版 | 25円/単語~ | 18円/文字~ |
| 論文翻訳(医・歯学系) | 学会提出・雑誌掲載・出版 | 30円/単語~ | 20円/文字~ |
※論文翻訳で、参考文献として読むための翻訳は、上記翻訳料金より大幅に減額されます。![]()
※特許翻訳で、公報など情報収集用参考文献として読む為の翻訳は、上記翻訳料金より大幅に減額されます。
※特許明細書翻訳などでは、出来上がりベース(翻訳後の英文ワード数合計など)での翻訳料となります。
※マーケティング翻訳などで、ポスターのキャッチフレーズなどコピーライティングの要素が強い翻訳作業は、上記のレートに追加料金が発生いたします。
※各種証明書翻訳は、一通5,000円より承ります。レイアウト作業や翻訳証明が必要な場合は別途費用が必要です。(ミニマム・チャージ10,000円につきご注意ください。)
※履歴書・経歴書・推薦書などは、原稿に忠実な翻訳の場合は上記一般文書翻訳料金にて申し受けます。原文を離れて “より推薦状らしく” “より経歴書らしく”への修正など、加工の要望にもご対応いたします。(別途料金)
※マーケティング翻訳などで、ポスターのキャッチフレーズなどコピーライティングの要素が強い翻訳作業は、上記のレートに追加料金が発生いたします。
まずは、無料見積りの請求を
まずは、見積りのご請求をされてください。ERFより、費用・納期のご提案をさせていただきます。
見積りが届いたあとは、「見積り返信ページ」で必要事項をクリックするだけ。 営業の電話が、入ることもありません。
(但し、返信ページ入力を終えられるまで、返信依頼メールが届きます。)
この「見積り請求バナー」をクリックしてください。
■急ぎの翻訳■
■24時間以内などの至急の翻訳:上記翻訳料金とは別途特急料金(3割程度増)を申し受けます。金額はご依頼内容によって変動いたしますので見積のご請求にてご確認下さい。
■ミニマム・チャージ■
翻訳料金が1万円を下回る場合は、ミニマム・チャージとして1万円(税別)のご請求となります。
■翻訳料割引について■
原稿内容、原稿形式(電子データは割引対象)、納期、及び翻訳分量に従って割引を致しますが、3万円以下の案件につきましては割引のご提案は致しません。3万円を超える案件につきましてもお急ぎの案件には定価によるご提案となります。
品質レベルのちがいによる翻訳料金の割引を提案しています。翻訳費用のページ
をご覧ください。
■英文校正料金(英文一単語あたり単価)■
●お客様が書かれた英文の校正サービス
一般文書などは、一単語10円より。論文などは、一単語12円よりお受け致します。
基本的には、ネイティブ翻訳者による校正作業としますが、ネイティブな表現を希望するよりも、文法・構文など正確な英文としたいとのご希望の場合は日本人の校正者による英文校正といたします。「英文校正について」
をご覧ください。
*英文校正は、原文との比較作業を伴わない英文の誤りの修正が原則であり、原文との比較を伴う修正は訳文の再翻訳となります。この場合の料金は翻訳料金となります。
<料金体系について>
上記はあくまで目安です。例えば、時間をかけた大量翻訳プロジェクトなどは上記金額より大幅に減額されます。
また、専門性・難易度・翻訳量・あるいは原文の媒体種類などにより大きく異なります。
●原文の内容、単語数、文字数の確認をさせて頂いた上で最終見積書を発給いたします。
●最終見積書の発給前に、概要をお伝えする目的にて費用概算をお伝えいたします。
●費用概算は、和訳の場合 A4ページあたり200単語、英訳の場合 A4ページあたり400文字など標準的な単語数、文字数のみで計算する為正確な見積り額とはなりません。
原稿送付による最終見積り作成をご指示いただくことをお勧めいたします。
必要であれば、見積り作成時点での秘密保持契約の締結(契約書ひな型の確認
)をご提案申し上げます。
正確な見積算出の為には、全ての原稿を拝見することが必要です。どうぞ、この点をご理解下さい。
見積書で確認するまでもない。(文字数×上記単価)で費用は計算できるので、そのまま発注したいとお考えのお客様は
「翻訳依頼ページ」から直接ご依頼ください。
翻訳料支払
■翻訳作業着手時■
個人の場合:見積り金額の100%を銀行振込, またはクレジットカード決済
法人/個人を問わず納期が迫った翻訳案件の場合:見積り金額の100%を銀行振込、またはクレジットカード決済
入金が確認され次第翻訳作業を開始させて頂きます。
■翻訳納品後■
法人の場合:全額を納品後7日以内に下記口座にご入金いただきます。
二回目以降のご依頼につきましては、ご希望の支払い条件などご相談させていただきます。
カード会社ZEUSによる クレジットカード決済 または 銀行振込を お選び頂きます。
口座名義 |
株式会社ERF 「 カ)イーアールエフ 」 |
|---|---|
| 三菱東京UFJ銀行 | 西荻窪支店(普通) 1111159 |
| 西武信用金庫 | 西荻窪支店(普通) 1090073 |
| 三井住友銀行 | 西荻窪支店(普通) 7185442 |
| みずほ銀行 | 吉祥寺支店(普通) 1163753 |
支払方法(支払方法のページ
にてご確認ください。 )
*銀行振込・クレジットカード支払いについてご説明いたします。
*クレジットカード決済の場合、弊社からの領収書発行はできません。ご注意ください。






